miércoles, diciembre 13, 2006

Nessun dorma! / ¡Que nadie duerma!

Turandot di Giacomo Puccini, Atto III, Scena 1









Il Principe

Nessun dorma!

Nessun dorma!

Tu pure, o principessa,

nella tua fredda stanza

guardi le stelle che tremano

d'amore e di speranza!

Ma il mio mistero

è chiuso in me,

il mio nome nessun saprà!

No, no, sulla tua bocca lo dirò,

quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglerà

il silenzio che ti fa mia!


Voci di dame

Il nome suo nessun saprà...

E noi dovrem, ahimè,

morir! Morir!


Il Principe

Dilegua, o notte!

Tramontane, stelle!

Tramontane, stelle!

All'alba vincerò!

Vincerò! Vincerò


El Príncipe

¡Que nadie duerma!

¡Que nadie duerma!

¡También tú, oh princesa,

desde tu gélida estancia

miras cómo las estrellas tiemblan

de amor y de esperanza!

¡Pero mi misterio

esta bien oculto,

¡nadie sabrá mi nombre!

No, no, ¡lo diré sobre tu boca,

cuando la luz resplandezca!

¡Y mi beso romperá

el silencio que te hace mía!


Voces femeninas

¡Nadie sabrá su nombre...!

¡Y nosotros debemos, ay,

morir! ¡Morir!


El Príncipe

¡Disípate, oh noche!

¡Ocultáos estrellas!

¡Ocultáos estrellas!

¡Al alba venceré!

¡Venceré, venceré!



Luciano Pavarotti


Placido Domingo

1 comentario:

Anónimo dijo...

Esta interpretación de Nessun Dorma es mística, emocionante hasta las lágrimas.
Maravilloso aporte.
Simplemente gracias por deleitarme con una de mis canciones favoritas.

Afectuosos saludos!

Marcela, Buenos Aires.